Onze vertalers
Wij werken alleen met gespecialiseerde vertalers, met naast een vertaalkundige opleiding ook specifieke vakkennis. Bij ons geldt het dubbel native-principe; vertalers vertalen alleen naar hun moedertaal, de vertaling wordt vervolgens nagekeken door een moedertaalspreker van de taal van de originele tekst.
Op deze wijze kunnen wij een hoogstaande kwaliteit van iedere vertaling garanderen.
Als wij vaker opdrachten voor u verzorgen kunnen we met geavanceerde vertaaltechnologie werken om ervoor te zorgen dat altijd de juiste termen aangehouden worden. Naast een continue verbetering van de kwaliteit kunnen op deze wijze de doorlooptijden worden verkort.
Kwaliteit in vertaling en korte doorlooptijden, daar staat vertaalbureau BTS om bekend.
U weet waar u aan toe bent bij ons, we communiceren helder over oplossingen en mogelijkheden, maar geven waar nodig ook de beperkingen aan. Het hele team streeft gezamenlijk naar de grootst mogelijke klanttevredenheid.