Contact us
Request a quote
Call me back

Pension communication Case

BTS has years of experience working for several (pension) insurers and funds. In recent years, there has been an increasing need for clear pension communication. The Pensions Act imposes stringent demands in this field and surveys have shown that employees want to know more about their pension situation.

We help you provide the required information for your foreign employees, too.

Translated documents include:
– Uniform Pension Overviews (UPOs)
– Pension agreements
– Pension schemes
– Correspondence
– Pension contracts

Specialised in financial translations

For a big (pension) insurer, we recently translated a document concerning its pension scheme into English. The Dutch document targeted all employees and clearly explained the company’s official pension scheme. The English translation supplied by BTS needed to be formulated in the same clear way. For this project, BTS worked with a translator specialised in financial translations with particular knowledge of the terminology used in pension communications. Like the source text, a translation must always take into account its intended target group. The pension scheme therefore had to be translated using the right terminology and be clearly formulated, so that everyone would understand it.

Stringent quality control as standard

Once the translation was completed, it was checked by an independent reviser. This is standard procedure at BTS, involving a check for completeness, spelling and grammar. For this translation, it also meant ensuring correct use of terminology and that it was suitable for all the company’s employees.

The finished translation was subsequently posted directly on their website.


Are you interested in a quotation or would you like to arrange a meeting, without obligation?

Call: +31 (0)10 – 436 77 11 or fill in the quotation form.

We look forward to working with you!

Request a quote >>

Why BTS Rotterdam?

ISO 9001 and ISO 17100 certified

Our translators are certified native speakers. They know the ins and outs of your industry and are up to date on specialist terminology.

If you send us a text for translation, we will always provide your translation in the same file format – unless you prefer a different format, of course.

We will assign you a fixed contact, who can discuss your specific wishes and preferences with you.

If you team up with us, we will take all your translation requirements off your hands. Feel free to send us anything you need translated – we’ll take care of the rest!

Request a quote