Over Business Translation Services


Waarom BTS?

  • reageert snel en effectief op iedere aanvraag;
  • is een betrouwbare vertaalpartner die afspraken nakomt;
  • heeft jarenlange - bewezen - ervaring in de markt;
  • is werkzaam voor de top van het bedrijfsleven;
  • is ISO-gecertificeerd en garandeert daarmee een constante kwaliteit;
  • heeft een groot netwerk van gespecialiseerde vertalers (native speakers);
  • behandelt al uw documenten met de grootste vertrouwelijkheid en discretie;
  • heeft een uitgebreide aftersales service, waarbij een goed en blijvend contact met u centraal staat.

 

Achtergrond
Sinds haar oprichting in 1985 heeft vertaalbureau BTS zeer uitgebreide kennis en ervaring opgebouwd binnen de zakelijke markt. In 2001 is BTS partner geworden van een internationale vertaalgroep en in 2005 hebben we vertaalbureau Delboy Behnsen (sinds 1957) overgenomen. Beide gebeurtenissen hebben tot gevolg dat we kennis en ervaring delen met andere specialisten binnen het vakgebied. Hierdoor werken we nog efficiënter.

Onze efficiënte werkwijze hebben we vastgelegd in procedures. Deze procedures vormen ons kwaliteitsmanagementsysteem, dat sinds december 2004 ISO-gecertificeerd is. Voor u betekent dit dat we kunnen garanderen dat we uw aanvragen altijd op dezelfde efficiënte en professionele wijze in behandeling nemen en dat het resultaat altijd een vertaling van constante hoogstaande kwaliteit is.
We zijn één van de eerste en weinige vertaalbureaus in Nederland die over een ISO-certificering beschikken. Voor meer informatie zie kwaliteitsgarantie ISO. 

Team
Het team van BTS staat altijd voor u klaar. We zijn allemaal enthousiaste professionals met gevoel voor taal. De accountmanagers en projectmanagers werken nauw samen volgens vaste procedures om u zo goed mogelijk van dienst te zijn.
Natuurlijk behoren ook alle interne en externe vertalers/revisoren tot ons team. Samen streven we naar de grootst mogelijke klanttevredenheid. Met onze gebundelde ervaring en vakkennis komen we altijd tot een goed eindresultaat.

Vertalers
Uw tekst wordt altijd vertaald door een native speaker van de doeltaal. Vanzelfsprekend hebben de vertalers een taalkundige opleiding genoten en daarnaast nog specifieke ervaring opgedaan op een bepaald vakgebied. Het vertalen van een dagvaarding vraagt immers om heel ander taalgebruik en andere kennis dan een vertaling van een wervende brochuretekst.
Doordat al onze vertalers gespecialiseerd zijn op een specifiek vakgebied, hebben we altijd de juiste vertaler paraat voor uw tekst.

De vertaler/revisor die de vertaling controleert is altijd native speaker van de brontaal en heeft uitgebreide kennis van de doeltaal. Op deze wijze kunnen we controleren of de vertaler de strekking van de brontekst goed heeft weergegeven.

Vertalen en tolken

Welke zaken kan BTS u uit handen nemen? Bekijk hier onze verschillende mogelijkheden van vertalingen tot tolken..

meer informatie

Vraag direct een offerte aan

U heeft vertaalwerk en wilt weten wat de mogelijkheden zijn? Vul het offerteformulier in op onze site en wij nemen zo snel mogelijk contact met u op.

offerte aanvragen